Avvocatese

Avvocatese on kieli kielessä, asianajaja-jargon jota on hyvä hallita kaikenlaisten uhkavaatimusten esittämiseen – ne lähetetään tietysti kirjattuna kirjeenä paluulähetettävällä vastaanottokuittauksella (raccomandata con ricevuta di ritorno) varustettuna. Että varmasti tietää kirjatun kirjeen tulleen perille.

Esitin jo 20 syytä olla asumatta Italiassa. Jos Italiassa kuitenkin aikoo asua, olisi lakiopinnoista hyötyä. Muuten huomaat maksavasi esimerkiksi puhelinliittymästä, jonka anoppivainaasi on avannut hiljattain vaikka muuten viettääkin hiljaiseloa, ja sen sulkemisesta myös.

Ja tässä sitä taas vierähti aamupäivä, ei ansiotyössä vaan vastikkeetta taivaan tuuleen häipyneiden rahojen takaisinhaalimisessa…

***

Ei vaiskaan, on tässä töitäkin tehty, mutta samassa tematiikassa pysytään. Asiakkaan kämppään sataa vettä, vaikka katon päällä pitäisi olla vielä ylänaapurin katto. Ovat naapurissa rakentamassa yhtä lisäkerrosta, poistaneet vesikaton ja kas kummaa, sataa niin kuin talvella yleensä. Kun alakertalainen menee valittamaan niin ilmoitetaan ettei asia heille kuulu, vaikka oikea vastaus olisi anteeksipyyntö ja parin duunarin lähettäminen korjaamaan aikaansaatua vesivahinkoa, kun kerran jo paikalla ovat eikä muutama työtunti tässä konkurssissa…

Nyt maksavat sitten minunkin palkkani, ja asianajajan. Arvaa kannatiko.

One response to “Avvocatese

  1. Tiedoksi kaikille Italian suomalaisille, että meillä on ainakin yksi suomalainen avvocatessa Italiassa. Tarkemmin sanottuna Padovassa. Hänen nimensä on Leena Lampila.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s